Friday, December 30, 2011

Parshat Vayigash - פרשת ויגש

"וְלֹא-יָכֹל יוֹסֵף לְהִתְאַפֵּק לְכֹל הַנִּצָּבִים עָלָיו, וַיִּקְרָא, הוֹצִיאוּ כָל-אִישׁ מֵעָלָי; וְלֹא-עָמַד אִישׁ אִתּוֹ בְּהִתְוַדַּע יוֹסֵף אֶל-אֶחָיו. וַיִּתֵּן אֶת-קֹלוֹ בִּבְכִי; וַיִּשְׁמְעוּ מִצְרַיִם, וַיִּשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה - Then Yoseph could not refrain himself before all them that stood by him and he cried: 'Let every man go out from [before] me.' And there stood no man with him while Yoseph made himself known unto his brothers. And he wept aloud; and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard."
(בראשית מה:א-ב)

In the two verses above, the story of Yosef and brothers finally reaches its climax. The story is one of the most famous in the Torah, and one I thought I was very familiar with. But maybe familiarity does indeed breed a sense of contempt; this week, for the first time, I noticed a discrepancy in the passage above.

Yoseph, we are told, is unable to bear the pressure any longer. To this end, he clears his court of all observers. So far, so good. But what does the Torah tell us next? That he raises his voice and cries so loudly that all of Egypt knows precisely what is happening. If that's the case, what's the point in instructing all those present to exit the room?

The Radak (if I recall correctly – my Chumash doesn’t have his commentary, unfortunately) presents a novel, yet straightforward, explanation of what is meant by "and the Egyptians heard." He posits that rather than Yoseph's voice - miraculously - carrying over the length and breadth of Egypt, his cry was a normal one and only overheard by a few. From here, the knowledge was passed on by word of mouth.

Not that this event wasn't dramatic enough as it was, but Rav Chasman writes in 'Ohr Yahel' that Yoseph knowingly put himself in a situation of potentially grave danger. The last time he was alone with his brothers, they sought to kill him. There was no way he could be sure that, given the circumstances, one of might not attack him. He took a very real risk in isolating himself so.

With the above in mind, we may understand the depth of Rashi's commentary. Rashi is noted for typically giving the simplest explanation. However, despite his simplicity, there are often complicated concepts and motivations alluded to in his words. When Rashi writes here that Yoseph felt it important to protect his brothers from being embarrassed in front of strangers, we may now understand that he wasn't merely writing a simple explanation. Instead, Rashi indicates just how sensitive Yoseph was. Even though he knew that the word would get out in any case, he did his utmost to protect them from unnecessary embarrassment. For as long as was possible, Yoseph wanted to protect his brothers. He understood that sooner or later the story would become known, but while he could, he felt it imperative to guard their dignity.

At this point I'd like to mention that a friend of mine pens weekly D'var Torah, too. This week, he wrote that Yoseph was so sensitive to his brothers that there is no evidence in the Torah that Yoseph ever let his father Yaakov or brother Binyamin (who wasn't present at his sale) know about this episode at all, such was his concern and sensitivity for his brothers' pride.

Wishing a Shabbat Shalom.

Friday, December 23, 2011

Parshat Miketz - פרשת מקץ

"וַיִּזְכֹּר יוֹסֵף--אֵת הַחֲלֹמוֹת, אֲשֶׁר חָלַם לָהֶם; וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם מְרַגְּלִים אַתֶּם, לִרְאוֹת אֶת-עֶרְוַת הָאָרֶץ בָּאתֶם - And Yoseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them: 'You are spies; to see the nakedness of the land you have come.' "
(בראשית מ"ב:ט)


In this week's Parsha, we read of the famous episode in which Yosef is asked to interpret the dreams of Par'oh. This sets in action a chain of events which leads to his transformation and reversal in fortunes, going from a lowly prisoner to second-in-command over the Egyptian Kingdom.

As we know, Yoseph was sold into slavery by his brothers. Denied the chance to see his father for years, it's surprising that he waited as long as he did to reveal himself. If we stop to think, we may realise that although Yoseph decided to contact his father later on, he might have done so considerably earlier. True, Yospeh kept his identity hidden for some time as he decided to test his brothers, but surely he didn't need to wait quite as long as he did. Why did Yoseph tarry so? This is all the more puzzling given Ya'akov's continued mourning over his long-lost/long-feared-dead son. Surely such a delay was needless?

The Ramban poses precisely this question in his commentary on the verse above. His answer is puzzling; he had to wait until the dreams of his youth, the dreams in which he saw his entire family bow down to him, come true. To tell the truth, I don't really see much of a connection between the two, though. Surely Yoseph could have waited to see the dream be realised and also send his father a message to let him know that he was indeed alive? Indeed, couldn't Yoseph have done this even earlier? Why did Yoseph wait to meet his brothers? He could have easily sent a message home when he was appointed head of Potiphar's household.

Rav Ari Kahn of Aish Hatorah frames Ramban's answer in a different way. As he writes: "The answer which Nachmanides offers is that Joseph could not contact Jacob until the dreams of his youth had come true. Joseph had dreamt that his brothers would one day bow to him, and his revelation of this dream had set off the brothers' jealous rage that led to his eventual sale into slavery. Only when the dream came true could Joseph be vindicated and reveal himself." (From here.)

If I understand correctly, I think Rav Kahn expresses an important aspect of Yoseph's actions which I'd like to elaborate upon; that Yoseph realised that he had to act with the utmost sensitivity to his family. Indeed, he quotes Rav Shimshon Rephael Hirsch, who in turn writes that: "...Joseph's consideration in not sending a letter to his father in his years of success was: What would Jacob gain in getting one son back, if in the process he would lose ten?... Therefore, Joseph used all the subterfuge [necessary], and in my mind this was certainly worthy of the wisdom of Joseph." (Commentary on verse above.)

I would like to add to this by saying that not only was Yoseph concerned with his father, but that Yoseph was concerned with his brothers. Imagine standing in his shoes for a second. Before you are the brothers who, the last time you saw them, sought to have you killed. Wouldn't you be furious with them? Nevertheless, Yoseph conducts himself carefully. His immediate concern is for his family and to ensure that, at this most sensitive of times, he doesn't cause unnecessary pain. I think that we can all learn a tremendous amount from this.

Wishing you a Shabbat Shalom.

Friday, December 16, 2011

Parshat Vayeshev - פרשת וישב

ויספר אל אביו ואל אחיו ויגער-בו אביו ויאמר לו מה החלום הזה אשר חלמת הבוא נבוא אני ואמך ואחיך להשתחות לך ארצה. ויקנאו-בו אחיו ואביו שמר את-הדבר. וילכו אחיו לראת אׄתׄ-צׄאן אביהם בשכם.

בראשית לז:י-יג



Yoseph, having just related the second of his famous prophetic dreams to Ya’akov is met with by a certain ambivalence from his father. Whereas his siblings abhorred and utterly resisted Yoseph’s visions, his father’s reaction was to initially rebuke his son, but soon turned to being more open-minded and receptive. The verse employs the conservative “שמר,” indicating that his father quietly listened to him and regarded Yoseph’s words as a possibility in his mind, but did not act on it one way or another.



It is interesting to note that the last of the three verses quoted above is broken with an Etnachta (a symbol used for singing the Torah which indicates a pause) in an unusual place. Liberally translated, the verse then reads, “And the brothers went (Etnachta) to see their father’s flock in Shchem.” Why the break? What does the break imply? Rav Hirsch goes on to point out that Shchem was 80km away from Hevron, where the brothers were. He explains that the brothers left immediately as soon as they heard their father humour Yoseph and seriously entertain the notion that his dreams had true meaning, hence the Etnachta cuts off the words “And the brothers went” from the rest of the sentence to show that the brothers left immediately. And why Shchem? Rav Hirsch points to the Midrash Rabba, which references the two dots that appear above the word את. These two dots signify that the brothers didn’t truly go to the sheep, rather that they used the sheep as an excuse to get away and spend some time mulling things over. They actually went to themselves, in that decided to take some time for introspection. It is significant that they went to Shchem because that was the place where they first demonstrated their sense of family unity. It was at Shchem that Shimon on Levy massacred the whole male population so that their sister’s name would not be besmirched. If this was the case when they were threatened from outside the family, it makes sense that when they were threatened from within the ranks, the family should return to the place where they first experienced true solidarity.



So Yoseph’s brothers did not exactly warm to his predictions, as is clearly stated in the verse, “ויקנאו-בו אחיו – and his brothers were jealous of him.” The traditional understanding of this verse is that the brothers were appalled to hear of their younger sibling’s grandiose statements about his future role as ruler over them. Moreover, the assertion that he would dominate over his father was even more contemptible in their eyes, and they soon moved to act in an attempt to ensure that such an occurrence would never come to fruition.



The interpretation that Rav Hirsch provides however, is far more fulfilling. In the same way that Adam HaRishon came to eat of the Tree of Knowledge of Good and Evil as a result of his ultimately good intentions, it would be churlish to suppose that the brothers’ scheming was simply evil, or that they were acting in a selfish manner.



Rav Hirsch offers the explanation that the brothers actions (like those of Adam HaRishon) were ultimately meant for the good, and that we should not allow ourselves to think that they merely acted on impulse against a perceived threat to the regular familial hierarchy. It would be a mistake to think that they were so simple. Often people look back at history and wonder how famous people could have acted quite so foolishly. If we think that way, we are the fools; those people knew what they were doing. Just because the characters we study in our history classes lived hundreds of years ago, doesn’t mean that they were lacking in common sense! Additionally, as was the case with the twelve tribes, many were far more spiritually sensitive than we are today.



So how can we understand their behaviour? What was the cause for their mistake? Rav Hirsch proposes that only recently had Nimrod introduced the world the concept of a kingdom. Up until that time, the brothers had never been exposed to a ממלכה – a Kingship, and and to be honest, Nimrod’s Kingdom wasn’t all that great. Nimrod was an evil and corrupt ruler who imprisoned his people and subjected them to slavery. The brothers’ cousins in Seir-Edom had “been enslaved by the whip of the Alufim (chieftains) and kings.” By way of comparison, Ya’akov’s family were quietly creating a society of equality and tranquillity. But what would happen to this model if one man were to rise to the top and dominate over everyone else? The brothers had this one terrible example of Kingship, and when they heard their younger brother’s dreams, they quite understandably resolved themselves not to allow the Jewish nation to be ruled over by a monarch, assuming with relative plausibility that a rule of monarchy lead to the oppression of Am Yisrael. The brothers were determined not to let the future generations of the Jewish nation be reduced to slaves, and so we can now understand that their actions were not out of foolish pride or a bloated sense of self-importance, rather they were driven by their perception of Yoseph as a severe threat to the future of Am Yisrael.



Wishing you a Shabbat Shalom.

Friday, December 09, 2011

Parshat Vayishlach - פרשת וישלח

In this week's Parsha, Ya'akov is given a new name - Yisrael. Unlike other biblical charachters, though, he retains his original name, and the Torah continues to refer to him by this name as well as the new.

The difference here is that while characters such as Avraham and Yehoshua underwent transitions that meant that a new, more appropriate name was required, Yisrael was not intended as a replacement as Ya'akov remained an apt name. How can we understand this?

If we understand Ya'akov's role as the final patriarch before the generation of the twelve tribes, we can see that he had not one, but two defining qualities. It is imperative to understand the Jewish nation's continuing mission in the context of Ya'akov two names.

The Kli Yakar explains that the two names of Ya'akov and Yisrael are analogous to two exiles and redemptions of Am Yisrael. He writes that the name Ya'akov (which etymologically derives from the word "heel") is meant as a parallel to the redemption of the exile in Egypt. He describes that redemption as not being the most notable and prominent of the redemptions of the Jewish nation, rather that its miracles should be regarded as “Tafel,” almost as a bonus. It is said in the Bereshit Rabbah that similarly the name Ya’akov should be regarded as secondary to the primary Yisrael. And if that is so, the two are really two aspects of one particular thing. Both names are necessary to understand the concept of Ya’akov/Yisrael.

During my trawling through the internet, I found an interesting answer on the Chabad website, which posits that: "Jacob and Israel are two different names, with two different meanings. While it is true that Israel represents a loftier state of being than Jacob (thus the Israel element in Jacob is "no longer Jacob"), there are certain virtues to the Jacob state that the Israel state cannot possess. So Jacob remains a name for both the third Patriarch and for the Jewish people as a whole. Israel might represent a higher stage in the Jew's development than Jacob, but the greatness of the Jewish people lies in that there are both Jacob Jews and Israel Jews, and Jacob and Israel elements within each individual Jew."

Turning to the source of Ya'akov's new name, it is interesting to note that he takes his it from Esav’s angel. This was the angel that opposed him at the river, the angel that wrestled with him in a ferocious struggle. The angel’s name was Yisrael, which as the Kli Yakar points out means “Straight to Hashem.” Now, I don’t know how you understood the struggle, but however you read it, it doesn’t seem as if the angel was assisting Ya’akov in his task of getting closer to Hashem. It doesn’t seem as if he was doing anything like getting him towards Hashem, on the contrary, he was opposing Ya’akov, blocking Ya’akov’s path! It is instructive to note that every angel is named after the very specific task he is assigned, so how can it be that this angel seems hell-bent on stopping Ya’akov?

The Kli Yakar's answer is revealing in its depth. The angel was doing exactly what was required of him. To him, it very possibly made little sense at all, but the angel, somewhat paradoxically, fulfilled his task. We all know that this world is not a simple place. Our task is not always obvious, and often takes painful turns and requires arduous journeys. Yet if we stick to our task, we will find the straightest path to Hashem.

Returning to our orginal question of the two names, I see two different answers. Rashi makes the straightforward suggestion that while the name Yaaakov indicates subservience, Yisrael signifies strength and victory. Another view is offered by the Meshech Chochma, who sees the different names as expressing the distinction between Yaakov as an individual versus Yisrael as a national identity. Thus, according to Meshech Chochma, God addresses "Yisrael" exclusively when, and only when, there are national issues at hand. For this reason, both names are retained.

Shabbat Shalom!

Friday, December 02, 2011

Parshat Vayetze - פרשת ויצא

"וַיִּפְגַּע בַּמָּקוֹם וַיָּלֶן שָׁם, כִּי-בָא הַשֶּׁמֶשׁ, וַיִּקַּח מֵאַבְנֵי הַמָּקוֹם, וַיָּשֶׂם מְרַאֲשֹׁתָיו; וַיִּשְׁכַּב, בַּמָּקוֹם הַהוּא - And he lighted upon the place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep."
(בראשית כח:יא)

One of the focal events of this week's Parsha happens when Ya'akov lies down to go to sleep. He dreams a dream, in which he sees a ladder above him and also receives prophecy that the entire land of Israel would become an inheritance for Am Yisrael.

Many commentators on the Parsha choose to discuss the exact details and the precise meaning of these events, but a seemingly "minor" point is the focus of this D'var Torah. Rashi points on the verse above that the words, "וַיִּשְׁכַּב, בַּמָּקוֹם הַהוּא - And [Ya'akov] lay down in that place to sleep" are an expressed in a way that suggests a measure of limit. Rashi goes on to explain that whereas here Ya'akov lay down to sleep, for the duration of previous fourteen years, when he learned in the Yeshiva of Shem and Ever, he refrained from going to lie down to sleep.

The Yalkut Lekach Tov notes the words of Kovetz Sichot by Rav H. Shmulovitz, that after Ya'akov's fourteen years restless pursuit of Torah, he doesn't go to sleep on a plush king-size bed with soft cushions. No, he lies down on the ground. He does prop up his head, but with what - a rock?

Moreover, Ya'akov takes more rocks and sets them around his head in order to protect himself "from wild beasts." Here too, we have a problem as Rav Simcha Zissel of Kelm points out. Why would a few rocks stop an animal from getting to Ya'akov while he sleeps - surely the rocks could be knocked away with ease.

The answer to be found is a lesson taught by Ya'akov's behaviour. Ya'akov's actions are an example in how to conduct oneself; after massive sleep deprivation, Ya'akov realised that if one pushes himself to the limits, he can do tremendous things. As such, he was able to deal without sleeping properly for all this time. Indeed, Ya'akov has conquered his natural desires and instincts to the extent that after this episode, he felt no need to use anything more than a few rocks to lie on. Similarly, when he placed these stones around his head, ostensibly to protect himself from animals, he was fully aware that they didn't offer proper protection.

Seemingly happy with this relatively insecure barrier, Ya'akov goes on, in the opinion of at least one commentary, to enjoy his best ever night's sleep that night. It seems that he was completely satisfied in his act of השתדלות (acting in a way to demonstrate one's commitment to a cause while accepting that one's own role is always beneath that of God). Nevertheless, the assertion that he was entirely comfortable with this most minimal of safeguards remains troubling. To resolve this difficulty we have to understand that Ya'akov chose to employ this simple barrier in the knowledge that in reality, everything that one does is essentially a miracle. Man is incapable of doing anything himself - he is only permitted to by God. As such, Ya'akov knew that he had no need to place stones around his head. The reason he put them there was to reduce the miracle, as it were. His action was an attempt to limit the need for a miracle. We may tender that in this merit, Ya'akov deserved to experience the bigger miracle of waking up to see the multiple stones unite to become one.

Wishing you a Shabbat Shalom!