"כִּי-יִהְיֶה לְאִישׁ, בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה-אֵינֶנּוּ שֹׁמֵעַ, בְּקוֹל אָבִיו וּבְקוֹל אִמּוֹ; וְיִסְּרוּ אֹתוֹ, וְלֹא יִשְׁמַע אֲלֵיהֶם. If a man have a stubborn and rebellious son, that will not hearken to the voice of his father, or the voice of his mother, and though they chasten him, will not hearken unto them" (Deuteronomy 21:18).
In this week's parsha, we read of the strange episode of the "Ben Sorer u'Moreh", the rebellious son. Although there never was a case in reality that fulfilled the exact conditions in order for a child to be classified as such, there are still many lessons which we may learn. I'd like to share a fascinating insight I read by the Ba'al Haturim.
Two P'sukim after the one above, we read of how the the parents go to the city elders to declare their son a Ben Sorer u'Moreh: "וְאָמְרוּ אֶל זִקְנֵי עִירוֹ בְּנֵנוּ זֶה סוֹרֵר וּמֹרֶה אֵינֶנּוּ שֹׁמֵעַ בְּקֹלֵנוּ זוֹלֵל וְסֹבֵא / And they shall say to the elders of his city, 'This our son is stubborn and rebellious, he does not hearken to our voice; he is a glutton and a drunkard.'"
The Ba'al HaTurim notes two discrepancies in this Pasuk. Firstly, there is a yud missing in the word בְּנֵנוּ, and then the word וּמֹרֶה is missing a letter too; this time a vav.
Fortunately for us, we receive a good explanation as to why these words are spelled as they are. In the first case, the missing yud in the word בְּנֵנוּ, our son, is a deliberate reference to the Aseret Hadibrot, the Ten Commandments. The Ba'al HaTurim briefly explains that that this son was wayward to the extent that he didn't care about the most basic tenets of Judaism, wayward to the extent that he even disregarded the ten commandments.
The next missing letter, the (missing) vav in the word מרה, stubborn, is explained as a reference to the bitter end of this situation. The word מרה in Hebrew means bitter. By dropping the vav, the Torah hints that this stubborn and gluttonous boy will only experience bitterness.
If we break up the verse and digest it in pieces, we see that the son doesn't listen to "the voice of his father". Then, separately, his mother's voice is mentioned: "and the voice of his mother." The pasuk uses discrete clauses for each of the parents, and only groups them together when the son hears them speaking in unison. And the one thing that the parents agree upon is negative, as it says "they turned him away."
It is very clear that the lesson to be grasped here is that parents must always act as a unit, and not just when it comes to condemning a child. A child who hears disparate voices from his parents hardly has a chance at growing up to become a decent person, something for which we cannot blame him or her. The real lesson of the episode, it would seem, is to show us just how much responsibility we have for one another, and for each others' actions.
Wishing you a Shabbat Shalom!
Friday, August 31, 2012
Friday, August 24, 2012
Parshat Shoftim - פרשת שופטים
"...ואמר אלהם שמע ישראל אתם קרבים היום למלחמה על-איביכם"
(דברים, כ: ג)
One of the many things set out in Parshat Shoftim are the rules of war. Famously later we learn that a Jewish army is not permitted to destroy trees, although this is normal military behaviour, and we also learn that a man who desires a captive woman must adhere to a strict set of rules before he may take her as a partner.
Here, at the beginning of this particular chapter, we learn that Am Yisrael are instructed to gather and listen to the words of the Kohen Gadol, who served to act as the Army's Chief of Staff and prepared the warrior for battle. In "Ma'ayanah shel HaTorah" a small paragraph attributed to "Sefarim" points out that the word Sh'ma, (hear,) is crucial. As I have mentioned in my Divrei Torah a number of times, when the Hebrew word for hearing is used, it also means something that is accepted. Another aspect of hearing is that it is intrinsically linked to collecting. You might ask yourself at this point what do listening and collecting have to do with one another, so I'll try to pass over something I've learned about the faculty of hearing.
When a person sees something, he sees the entire entity at once, and there can be no doubt as to what it is that the person is perceiving. But when that person hears something, they only hear that thing in stages; a piece at a time. If we take music for an example, one never hears a song, but rather hears a note at a time. If you ask someone to pick their favourite song and then ask them whether they like an individual note, they'll look at you as if you're mad - a person likes the song as an entity - not for it's constituent parts! Similarly, when one listens to another person talking, one only hears one word at a time, and by the time one hears one word, the previous word is only a memory. Hearing, by its very definition, is a process of memory, collection, and most importantly, unification.
It is no coincidence that "Sh'ma" is the opening word used in the most famous sentence in Judaism, for when we talk of oneness, of 'achdut', we talk of listening and bring back together that which is seemingly separate. And here too, when the nation of Israel enters into a war, all the constituent parts must come together, else failure beckons (God forbid).
Wishing you a Shabbat Shalom!
One of the many things set out in Parshat Shoftim are the rules of war. Famously later we learn that a Jewish army is not permitted to destroy trees, although this is normal military behaviour, and we also learn that a man who desires a captive woman must adhere to a strict set of rules before he may take her as a partner.
Here, at the beginning of this particular chapter, we learn that Am Yisrael are instructed to gather and listen to the words of the Kohen Gadol, who served to act as the Army's Chief of Staff and prepared the warrior for battle. In "Ma'ayanah shel HaTorah" a small paragraph attributed to "Sefarim" points out that the word Sh'ma, (hear,) is crucial. As I have mentioned in my Divrei Torah a number of times, when the Hebrew word for hearing is used, it also means something that is accepted. Another aspect of hearing is that it is intrinsically linked to collecting. You might ask yourself at this point what do listening and collecting have to do with one another, so I'll try to pass over something I've learned about the faculty of hearing.
When a person sees something, he sees the entire entity at once, and there can be no doubt as to what it is that the person is perceiving. But when that person hears something, they only hear that thing in stages; a piece at a time. If we take music for an example, one never hears a song, but rather hears a note at a time. If you ask someone to pick their favourite song and then ask them whether they like an individual note, they'll look at you as if you're mad - a person likes the song as an entity - not for it's constituent parts! Similarly, when one listens to another person talking, one only hears one word at a time, and by the time one hears one word, the previous word is only a memory. Hearing, by its very definition, is a process of memory, collection, and most importantly, unification.
It is no coincidence that "Sh'ma" is the opening word used in the most famous sentence in Judaism, for when we talk of oneness, of 'achdut', we talk of listening and bring back together that which is seemingly separate. And here too, when the nation of Israel enters into a war, all the constituent parts must come together, else failure beckons (God forbid).
Wishing you a Shabbat Shalom!
Tuesday, August 21, 2012
Facebook - connecting people?
A friend just posted the following status update to her Facebook:
Much has been written about the incredible ability of Facebook to connect people. But as time has gone by, people have come to the realisation that the rules of the game are still much the same as they were. For example, one of the many ways I reasons I use Facebook is to better understand other people. As somebody who is somewhat right-wing, religious and very much a Zionist, I have both sought to spread my beliefs and share them with other people, and also to ask left-wingers, secular people and non/anti-Zionists about their opinions.
Very quickly, however, I realised that it wouldn't be possible for me to convince other people to think like me. Most people have reasons for thinking as they do. Similarly, these people wouldn't simply convert me to voting for a left-wing party, renouncing religion and abandoning Israel in favour of life in the Palestinian territories.
That's all well and done. What most concerns me, though, is the amount of hatred I have received from complete strangers. Below is a collection of interesting messages I have received. Some are innocent requests (identity protected in one case), some are pure hate mail, and some are likely the spew of some teenage without adult supervision.
What about you? Have you received messages from strangers on Facebook? What came of it?
This one is just bizarre. A request from an Iranian for information on how to join the World Zionist Organisation!
"فلسطين الحرة" = ""פלסטין החופשית" רוצה להיות חבר שלי בפייסבוק חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח איזו בדיחה טובה...
(Loose translation: "Free Palestine" wants to be my friend on Facebook. Lollllllllllllllllllll! What a good joke!)
Much has been written about the incredible ability of Facebook to connect people. But as time has gone by, people have come to the realisation that the rules of the game are still much the same as they were. For example, one of the many ways I reasons I use Facebook is to better understand other people. As somebody who is somewhat right-wing, religious and very much a Zionist, I have both sought to spread my beliefs and share them with other people, and also to ask left-wingers, secular people and non/anti-Zionists about their opinions.
Very quickly, however, I realised that it wouldn't be possible for me to convince other people to think like me. Most people have reasons for thinking as they do. Similarly, these people wouldn't simply convert me to voting for a left-wing party, renouncing religion and abandoning Israel in favour of life in the Palestinian territories.
That's all well and done. What most concerns me, though, is the amount of hatred I have received from complete strangers. Below is a collection of interesting messages I have received. Some are innocent requests (identity protected in one case), some are pure hate mail, and some are likely the spew of some teenage without adult supervision.
What about you? Have you received messages from strangers on Facebook? What came of it?
This one is just bizarre. A request from an Iranian for information on how to join the World Zionist Organisation!
Friday, August 17, 2012
Parshat Re'eh - פרשת ראה
The name of this week's Torah portion is Re'eh, which means "see." After the Jewish People entered the Land of Israel, the first place that they stopped at was the city of Shechem. Moshe commanded the twelve tribes to split up and stand on two adjacent mountains, Mount Grizim and Mount Eval, where the Kohanim and Levi'im would express God's blessing to the Jewish people for fulfilling the Torah, and God's curse if they would instead rebel and sin.
We learn that these mountains, although standing near to each other, have contrasting qualities. Mount Grizim is alive with foliage and vegetation, while Mount Eval is bleak and desolate. (These mountains can be seen today outside the city of Shechem/Nablus.) Six tribes were commanded to ascend Mount Grizim, to the south of Shechem to receive the blessing, and the remaining six tribes were commanded to ascend Mount Eval, to the north of Shechem to receive the curse.
In way, it can be said that the blessing and curse are visually apparent on the mountains themselves, as Mount Grizim, the mountain of blessing, is green and verdant, but Mount Eval, on the other hand, is barren and accursed. Rabbi Shimshon Raphael Hirsch explains the symbolism of these mountains. Although both mountains are located in close proximity to one another, have the same sunlight, rainfall, climate and fertility, they are very dofferent. In Kabbalah, we learn that these two mountains represent two eyes. Mount Grizim represents the right eye of wisdom, from which emanates pure blessing. Mount Eval represents the left eye of understanding, from which judgments, even severe judgments, may manifest. But what does all this really mean? Together, we the two mountain ssymbolise the concept of free will that our Parsha begins with: "Behold, I have placed before you today the blessing and the curse." (Deut. 11:26) It is possible for two people to have the same exact potential, while one thrives and the other withers. We all must choose the path of blessing or curse, and what we sow is what we reap.
The fact that six tribes stood on Mount Eval means that there was a positive element to the curse. In Hebrew, the word for "curse" is klalah (kuf, lamed, lamed, hei). The root of the Hebrew word for curse, קללה - klalah is kalal - קלל (kuf, lamed, lamed) which means "brilliant, shining light," as in the term nechoshet kalal, "brilliant copper."
Thus, explains Rav Hirsch, while it may seem an expression of complete darkness, a curse is actually brilliant, shining light at its source. This brilliance can be blinding, making it impossible for us to understand and incorporate it into our consciousness. We all know the feeling when we get punished for something that we would have preferred to get away with. While we recognise the truth, that we ought to have followed the rules, we don't easily accept the logic of the punishment. In Torah law, though, there is a slight difference - the punishment is designed by Hashem to affect our lives for the better.
In fact, even though a curse is the result of transgression, it is not really a punishment or an expression of Divine revenge, God forbid. Rather, the curse that we talk about comes from a very high source. Rather than being an instrument of retribution, its purpose is to rectify the faults of those who have transgressed and allow us all to lead better lives.
Wishing you a beautiful שבת שלום.
We learn that these mountains, although standing near to each other, have contrasting qualities. Mount Grizim is alive with foliage and vegetation, while Mount Eval is bleak and desolate. (These mountains can be seen today outside the city of Shechem/Nablus.) Six tribes were commanded to ascend Mount Grizim, to the south of Shechem to receive the blessing, and the remaining six tribes were commanded to ascend Mount Eval, to the north of Shechem to receive the curse.
In way, it can be said that the blessing and curse are visually apparent on the mountains themselves, as Mount Grizim, the mountain of blessing, is green and verdant, but Mount Eval, on the other hand, is barren and accursed. Rabbi Shimshon Raphael Hirsch explains the symbolism of these mountains. Although both mountains are located in close proximity to one another, have the same sunlight, rainfall, climate and fertility, they are very dofferent. In Kabbalah, we learn that these two mountains represent two eyes. Mount Grizim represents the right eye of wisdom, from which emanates pure blessing. Mount Eval represents the left eye of understanding, from which judgments, even severe judgments, may manifest. But what does all this really mean? Together, we the two mountain ssymbolise the concept of free will that our Parsha begins with: "Behold, I have placed before you today the blessing and the curse." (Deut. 11:26) It is possible for two people to have the same exact potential, while one thrives and the other withers. We all must choose the path of blessing or curse, and what we sow is what we reap.
The fact that six tribes stood on Mount Eval means that there was a positive element to the curse. In Hebrew, the word for "curse" is klalah (kuf, lamed, lamed, hei). The root of the Hebrew word for curse, קללה - klalah is kalal - קלל (kuf, lamed, lamed) which means "brilliant, shining light," as in the term nechoshet kalal, "brilliant copper."
Thus, explains Rav Hirsch, while it may seem an expression of complete darkness, a curse is actually brilliant, shining light at its source. This brilliance can be blinding, making it impossible for us to understand and incorporate it into our consciousness. We all know the feeling when we get punished for something that we would have preferred to get away with. While we recognise the truth, that we ought to have followed the rules, we don't easily accept the logic of the punishment. In Torah law, though, there is a slight difference - the punishment is designed by Hashem to affect our lives for the better.
In fact, even though a curse is the result of transgression, it is not really a punishment or an expression of Divine revenge, God forbid. Rather, the curse that we talk about comes from a very high source. Rather than being an instrument of retribution, its purpose is to rectify the faults of those who have transgressed and allow us all to lead better lives.
Wishing you a beautiful שבת שלום.
Friday, August 10, 2012
Parshat Ekev - פרשת עקב
" הִשָּׁמֶר לְךָ, פֶּן תִּשְׁכַּח אֶת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, לְבִלְתִּי שְׁמֹר מִצְוֹתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְחֻקֹּתָיו, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם. - Beware lest you forget Hashem your God, in not keeping His commandments, and His ordinances, and His statutes, that I command you this day."
(דברים ח:יא)
Parshat Ekev is a parsha that is full of mitzvot. One particular one interests us in this Dvar Torah. The verses preceding the quote above detail the commandment to remember the 40 years the Jews sent wandering in the desert. In that time, we were sent the Mon (Manna when rendered in English for some odd reason) - a heaven sent food substitute that was pure spiritual nourishment. The verses there explain that it was food " אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתָּ, וְלֹא יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ - that you did not know, and your forefathers did not know" (i.e. it was totally foreign and bizarre to us) so that we would learn to rely on Hashem and so that we would appreciate our place and role in this world better. Indeed, the narrative goes on to explain "לְמַעַן הוֹדִיעֲךָ, כִּי לֹא עַל הַלֶּחֶם לְבַדּוֹ יִחְיֶה הָאָדָם, כִּי עַל כָּל-מוֹצָא פִי יְהוָה, יִחְיֶה הָאָדָם - In order to let you know; that man does not live by bread alone, but by every thing that issues from Hashem's mouth man lives."
Rav Shimshon Rephael Hirsch writes in his commentary here that there was a reason why bread specifically is mentioned. At first, we might find it odd that that bread is mentioned - bread is a kind of food that requires man's input for it to be completed. One doesn't eat wheat by itself, as it is found in nature. For bread to be eaten, man must work on the wheat. With this in mind, we may understand the reason that bread is mentioned. Almost all people appreciate the wonders of the natural world. Anyone who picks an apple from a tree and eats it will agree with you that it is amazing that something so tasty can be found growing naturally. But a person who works hard on bread might be forgiven for thinking that he is at least an equal partner in the process of creating the food.
For this reason, close to this passage we find the verse quoted above - warning us not to forget Hashem and our responsibilities. There are plenty of commandments in this week's Parsha, but this specific passage merits the warning above. Why is that? Well, Rav Hirsch explains that if we look at the verse closely, we can see three categories מצוות (commandments), משפטים (laws) and חוקים (statutes). Now, traditionally we regard the latter two as more severe categories of obligations toward Hashem. That being the case, there must be a good reason as to why מצותיו (His commandments) is listed first. Rav Hirsch posits the explanation that this category deals with the things that we derive enjoyment from in this world. Bread, and food as a general, is something that Hashem gave us to enjoy. It is a strong Jewish belief that everything in this world is created for man to make use of or benefit from.
The problem is, we are only human and susceptible to momentary lapses of appreciation of this fine gift. As such, Hashem makes a point of stressing that while we are to derive benefit from all "that issues from Hashem's mouth", we must be careful to never become lax and take for granted what we have in this world.
Wishing you a Shabbat Shalom :)
Parshat Ekev is a parsha that is full of mitzvot. One particular one interests us in this Dvar Torah. The verses preceding the quote above detail the commandment to remember the 40 years the Jews sent wandering in the desert. In that time, we were sent the Mon (Manna when rendered in English for some odd reason) - a heaven sent food substitute that was pure spiritual nourishment. The verses there explain that it was food " אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתָּ, וְלֹא יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ - that you did not know, and your forefathers did not know" (i.e. it was totally foreign and bizarre to us) so that we would learn to rely on Hashem and so that we would appreciate our place and role in this world better. Indeed, the narrative goes on to explain "לְמַעַן הוֹדִיעֲךָ, כִּי לֹא עַל הַלֶּחֶם לְבַדּוֹ יִחְיֶה הָאָדָם, כִּי עַל כָּל-מוֹצָא פִי יְהוָה, יִחְיֶה הָאָדָם - In order to let you know; that man does not live by bread alone, but by every thing that issues from Hashem's mouth man lives."
Rav Shimshon Rephael Hirsch writes in his commentary here that there was a reason why bread specifically is mentioned. At first, we might find it odd that that bread is mentioned - bread is a kind of food that requires man's input for it to be completed. One doesn't eat wheat by itself, as it is found in nature. For bread to be eaten, man must work on the wheat. With this in mind, we may understand the reason that bread is mentioned. Almost all people appreciate the wonders of the natural world. Anyone who picks an apple from a tree and eats it will agree with you that it is amazing that something so tasty can be found growing naturally. But a person who works hard on bread might be forgiven for thinking that he is at least an equal partner in the process of creating the food.
For this reason, close to this passage we find the verse quoted above - warning us not to forget Hashem and our responsibilities. There are plenty of commandments in this week's Parsha, but this specific passage merits the warning above. Why is that? Well, Rav Hirsch explains that if we look at the verse closely, we can see three categories מצוות (commandments), משפטים (laws) and חוקים (statutes). Now, traditionally we regard the latter two as more severe categories of obligations toward Hashem. That being the case, there must be a good reason as to why מצותיו (His commandments) is listed first. Rav Hirsch posits the explanation that this category deals with the things that we derive enjoyment from in this world. Bread, and food as a general, is something that Hashem gave us to enjoy. It is a strong Jewish belief that everything in this world is created for man to make use of or benefit from.
The problem is, we are only human and susceptible to momentary lapses of appreciation of this fine gift. As such, Hashem makes a point of stressing that while we are to derive benefit from all "that issues from Hashem's mouth", we must be careful to never become lax and take for granted what we have in this world.
Wishing you a Shabbat Shalom :)
Friday, August 03, 2012
Parshat V'etchanan - פרשת ואתחנן
"ואתם הדביקים ביהוה אלוהיכם חיים כלכם היום / And you who cling to Hashem your God, are living today"
(דברים, ד:ד)
Continuing from last week's high octane start to the book of Devarim, the parsha this week, V'etchanan, is jam-packed full of events, ranging from Moshe's request to enter Eretz Yisrael to the recounting of the Ten Commandments through part of the text we recite daily in Kriat Sh'ma.
The focus of this D'var Torah, however, is on the last Pasuk of the Levi's Aliyah in Rishon, quoted above. The pasuk is one well-known; each time we read from the Torah, it is recited by the entire congregation as a confirmation of how much the Torah means to us.
The passage is straightforward and can be easily understood without extra explanation, but the Degel Machane Efraim makes an interesting comment on these words that helps reveal something that we would not notice otherwise. He points out that it is well-documented in Jewish texts that three paragraphs of the Shm'a cumulatively comprise 248 words. We learn that these 248 words correspond to the 248 limbs of the human body, and we believe that each word gives strength and vitality to a specific limb. Thus we believe that reading the Sh'ma helps sustain a Jew in this world.
There's a problem though, namely that the 248th word, אמת (Emet - truth), isn't part of the text of Sh'ma as it's found in the Torah. This word is actually part of the next paragraph. By joining the two paragraphs together and repeating the two words preceding it, we gain this 248th word. But this solution doesn't seem to be very tidy. Why should we connect the two paragraphs together?
Fortunately, the Degel Machane Efraim resolves the matter with a neat suggestion. The text here reads: "And you who cling to Hashem your God, are living today" but if we look closely, we may see that the word אתם (Atem - you) shares the same letters as another Hebrew word - אמת. These two words are connected.
Furthermore, when the text says הדביקים (which means clinging/adhering), we may read it literally as an instruction for us to 'stick' something to something else. The insinuation as for us to attach the word אמת (Emet) to the paragraph that precedes it. And what will happen if we are to do this? Simple - the verse continues to bless Israel with life, "חיים כלכם היום - and you are living today" It is my wish that with our prayers, we may realise both our own inner capabilities and be able to make use of all the faculties of our bodies to realise them. Similarly, may we all be blessed to really live life and grasp the truth of this world.
Wishing you a Shabbat Shalom.
Continuing from last week's high octane start to the book of Devarim, the parsha this week, V'etchanan, is jam-packed full of events, ranging from Moshe's request to enter Eretz Yisrael to the recounting of the Ten Commandments through part of the text we recite daily in Kriat Sh'ma.
The focus of this D'var Torah, however, is on the last Pasuk of the Levi's Aliyah in Rishon, quoted above. The pasuk is one well-known; each time we read from the Torah, it is recited by the entire congregation as a confirmation of how much the Torah means to us.
The passage is straightforward and can be easily understood without extra explanation, but the Degel Machane Efraim makes an interesting comment on these words that helps reveal something that we would not notice otherwise. He points out that it is well-documented in Jewish texts that three paragraphs of the Shm'a cumulatively comprise 248 words. We learn that these 248 words correspond to the 248 limbs of the human body, and we believe that each word gives strength and vitality to a specific limb. Thus we believe that reading the Sh'ma helps sustain a Jew in this world.
There's a problem though, namely that the 248th word, אמת (Emet - truth), isn't part of the text of Sh'ma as it's found in the Torah. This word is actually part of the next paragraph. By joining the two paragraphs together and repeating the two words preceding it, we gain this 248th word. But this solution doesn't seem to be very tidy. Why should we connect the two paragraphs together?
Fortunately, the Degel Machane Efraim resolves the matter with a neat suggestion. The text here reads: "And you who cling to Hashem your God, are living today" but if we look closely, we may see that the word אתם (Atem - you) shares the same letters as another Hebrew word - אמת. These two words are connected.
Furthermore, when the text says הדביקים (which means clinging/adhering), we may read it literally as an instruction for us to 'stick' something to something else. The insinuation as for us to attach the word אמת (Emet) to the paragraph that precedes it. And what will happen if we are to do this? Simple - the verse continues to bless Israel with life, "חיים כלכם היום - and you are living today" It is my wish that with our prayers, we may realise both our own inner capabilities and be able to make use of all the faculties of our bodies to realise them. Similarly, may we all be blessed to really live life and grasp the truth of this world.
Wishing you a Shabbat Shalom.
Subscribe to:
Posts (Atom)